翻訳と辞書
Words near each other
・ Frank Darvall Newham
・ Frank Dascoli
・ Frank Dasso
・ Frank Davey
・ Frank David Greene
・ Frank Davidson
・ Frank Davies
・ Frank Davies (disambiguation)
・ Frank Davies (record producer)
・ Frank Davis
・ Frank Davis (American football)
・ Frank Davis (Australian politician)
・ Frank Davis (Australian rules footballer)
・ Frank Davis (footballer)
・ Frank Davison
Frank Davison (translator)
・ Frank Dawson Adams
・ Frank Day
・ Frank Day (artist)
・ Frank De Bleeckere
・ Frank de Boer
・ Frank De Caires
・ Frank De Coninck
・ Frank De Felitta
・ Frank de Grave
・ Frank de Jong
・ Frank de Kova
・ Frank De Lima
・ Frank de Miranda
・ Frank De Mulder


Dictionary Lists
翻訳と辞書 辞書検索 [ 開発暫定版 ]
スポンサード リンク

Frank Davison (translator) : ウィキペディア英語版
Frank Davison (translator)
Frank Davison was a British translator. He is best known for his translation of Alain-Fournier's classic novel ''Le Grand Meaulnes'' under the title ''The Lost Domain''.〔"Look back in languor,"
Sunday Herald, May 20, 2007 by Alan Taylor, http://findarticles.com/p/articles/mi_qn4156/is_20070520/ai_n19166651〕 This translation, first published by Oxford University Press in 1959, has remained in print ever since. It is the "classic" translation of the work, praised for its "fine literary English." A review by L.A. Brisson in ''French Studies'' called Davison’s translation of Alain-Fournier's ''Le Grand Meaulnes'' “reussit a merveille” – “wonderfully successful.”〔L.A. Brisson (1960) ''French Studies'' XIV: 273-276〕
==Translations==

* ''The Lost Domain'' (1959)
* ''Le Grand Meaulnes and other books by Henri Alain-Fournier'', Frank Davison (Translator)

抄文引用元・出典: フリー百科事典『 ウィキペディア(Wikipedia)
ウィキペディアで「Frank Davison (translator)」の詳細全文を読む



スポンサード リンク
翻訳と辞書 : 翻訳のためのインターネットリソース

Copyright(C) kotoba.ne.jp 1997-2016. All Rights Reserved.